|
Issue |
Title |
|
Vol 23, No 1 (2021): Studies in Literature and Language |
Employment of Reduplicated Words in E-C Translation of Children’s Literature: A Case Study of Ren Rongrong’s Translation of The Wind in the Willows |
Abstract
PDF
|
Yaqi YANG, Xianghong CHEN |
|
Vol 17, No 3 (2018): Studies in Literature and Language |
A Review on John Fryer’s Scientific Translation in the Late Qing Dynasty |
Abstract
PDF
|
Lifang YANG, Changbao LI |
|
Vol 8, No 1 (2014): Studies in Literature and Language |
“Deceptive Equivalence” in C-E Fictional Translation: A Literary Stylistic Approach |
Abstract
PDF
|
Qiushi WANG |
|
Vol 20, No 3 (2020): Studies in Literature and Language |
The Accuracy and Defamiliarization Translation Strategy of Pearl S. Buck on All Men Are Brothers |
Abstract
PDF
|
Jiya LI |
|
Vol 16, No 1 (2018): Studies in Literature and Language |
An Empirical Study on Abstract Translation of MA Theses by English Majors: Based on the MA Theses From 5 Universities in Jiangxi Province |
Abstract
PDF
|
Yuying LI, Wandi HU |
|
Vol 10, No 6 (2015): Studies in Literature and Language |
Factors Influencing the Choice of Translation Strategies Based on Think-Aloud Protocols |
Abstract
PDF
|
Mengyan LUO, Yushan ZHAO |
|
Vol 24, No 3 (2022): Studies in Literature and Language |
A Literature Review on the Studies of Four Generations under One Roof and its English Translation |
Abstract
PDF
|
Hui SHAN |
|
Vol 19, No 2 (2019): Studies in Literature and Language |
Translation Studies From Multiple Perspectives |
Abstract
PDF
|
Jixing LONG |
|
Vol 14, No 2 (2017): Studies in Literature and Language |
An Analysis of the Present Situation and Problems of Business English Translation in China |
Abstract
Full Text (PDF)
|
Yanfang HOU |
|
Vol 22, No 3 (2021): Studies in Literature and Language |
On the Allusion Translation in Traditional Chinese Drama: A Case Study of the English Version of The Peony Pavilion |
Abstract
PDF
|
Ying ZHOU, Yingchun CAO |
|
Vol 17, No 3 (2018): Studies in Literature and Language |
On Wang Rongpei’s Drama Translation Strategy: A Case Study of The Peony Pavilion |
Abstract
PDF
|
Shuo CAO, Jingyang GAO, Ying JIANG |
|
Vol 8, No 1 (2014): Studies in Literature and Language |
Treatment of Cultural Differences in Translation |
Abstract
PDF
|
Lihua YANG |
|
Vol 26, No 2 (2023): Studies in Literature and Language |
Study on the Chinese Translation of Emily Dickinson’s Poems from the Perspective of Eco-translatology: Taking Zhou Jianxin’s Selected Poems of Emily Dickinson (601-900) as an Example |
Abstract
PDF
|
Jingwen XIE |
|
Vol 16, No 1 (2018): Studies in Literature and Language |
The Effect of Comparative FonF Structure on Learning L2 Verb Components |
Abstract
PDF
|
Gholam Reza Parvizi |
|
Vol 4, No 3 (2012): Studies in Literature and Language |
Comparison of Two Chinese Translations of the Gettysburg Address |
Abstract
PDF
HTML
indexed/included/archived
|
Lili ZHAN, Haiqing CHEN |
|
Vol 4, No 2 (2012): Studies in Literature and Language |
The Function of Translation in China in the Globalization Era Revisited |
Abstract
PDF
HTML
indexed/included/archived
|
Lihua LIU |
|
Vol 3, No 3 (2011): Studies in Literature and Language |
Relevance, Processing Effort, and Contextual Effect in Farsi Translation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man |
Abstract
PDF
indexed/included/archived
|
Mohammad Reza Esfandiari, Mohammad Jamshid |
|
Vol 3, No 3 (2011): Studies in Literature and Language |
The Formalization of English Structures with Preposition “in” and Their Chinese Translations |
Abstract
PDF
indexed/included/archived
|
Xiaowei GUAN |
|
Vol 2, No 3 (2011): Studies in Literature and Language |
A New World of the Tradition of Bible Translation into Chinese is Opening up: Review of Study on the Tradition of Bible Translation into |
Abstract
PDF
indexed/included/archived
|
Xiaochuan REN |
|
Vol 8, No 3 (2014): Studies in Literature and Language |
Littérature Féminine, Esprit National. Découverte et Traductions de la Poésie Allemande des Lumières dans le Journal Encyclopédique |
Abstract
PDF
|
Daniel Droixhe |
|
Vol 6, No 2 (2013): Studies in Literature and Language |
On the Inter-Subjectivity in Translation: Viewed from “Triangulation” Model |
Abstract
PDF
indexed/included/archived
|
Yushan ZHAO, Hongjing ZHU |
|
Vol 6, No 1 (2013): Studies in Literature and Language |
Constraints in Lin Shu’s Literary Translation: A Social-Cultural Perspective |
Abstract
PDF
indexed/included/archived
|
Lihua Yang |
|
Vol 4, No 3 (2012): Studies in Literature and Language |
Chinese Corporate Profiles Translation: A German Functionalist Perspective |
Abstract
PDF
HTML
indexed/included/archived
|
Ruixue MA |
|
126 - 148 of 148 Items |
<< < 1 2 3 4 5 6 |