| |
| Issue |
Title |
| |
| Vol 23, No 2 (2021): Studies in Literature and Language |
Translator’s Subjective Awareness of News Translation in the Context of Intercultural Communication: A Case Study of the Translation of “Want to Be the Mayor of New York? Better Know Your Wings and Dumplings” |
Abstract
PDF
|
|
Liangqiu LÜ, Na DENG |
| |
| Vol 18, No 3 (2019): Studies in Literature and Language |
The Variation of Qu Yuan’s Image in Hawkes’ Translation of Li Sao |
Abstract
PDF
|
|
Yafang LI, Honghui TAN |
| |
| Vol 21, No 1 (2020): Studies in Literature and Language |
Metaphor Translation from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory: Based on the Analysis of Imagery“红酥手”in Song Ci |
Abstract
PDF
|
|
Jie ZHANG |
| |
| Vol 16, No 3 (2018): Studies in Literature and Language |
Study On Translation Compensation Strategies: An Analysis of English Translation of Mo Yan’s Red Sorghum |
Abstract
PDF
|
|
Ying LUO, Yuying LI |
| |
| Vol 7, No 2 (2013): Studies in Literature and Language |
Chinese Translation of English Human Body Idioms Based on the Functional Equivalence Theory |
Abstract
PDF
|
|
Jinming FANG |
| |
| Vol 25, No 1 (2022): Studies in Literature and Language |
Question of Equivalence in Translation: Analysis of the Mandinka-English Translated Transcripts of TRRC Witnesses in the Gambia |
Abstract
PDF
|
|
Oladotun Opeoluwa Olagbaju, Abdoulie Senghore |
| |
| Vol 20, No 1 (2020): Studies in Literature and Language |
Translation as Mimesis: Paul Ricoeur’s Narrative Account |
Abstract
PDF
|
|
Ling XUE |
| |
| Vol 30, No 1 (2025): Studies in Literature and Language |
Strategies for Training Translation Ability of New Engineering Talents Under the The Belt and Road Initiative |
Abstract
PDF
|
|
Shisheng YANG |
| |
| Vol 13, No 2 (2016): Studies in Literature and Language |
A Corpus-Based Comparative Study on George Orwell’s 1984 Chinese Translation Strategies |
Abstract
PDF
|
|
Keli LI, Yufang Ho |
| |
| Vol 26, No 3 (2023): Studies in Literature and Language |
The Purpose of Translation Activities in Different Historical Contexts |
Abstract
PDF
|
|
Siyuan Li |
| |
| Vol 6, No 3 (2013): Studies in Literature and Language |
Translation Strategies Under Intercultural Context |
Abstract
PDF
|
|
Puyu NING |
| |
| Vol 19, No 3 (2019): Studies in Literature and Language |
On Notes and Annotations in David Tod Roy’s Translation of The Plum in the Golden Vase |
Abstract
PDF
|
|
FENG QIN |
| |
| Vol 30, No 1 (2025): Studies in Literature and Language |
Decoding the Gap: Language Service Proficiencies of Multilingual Translators and Market Requirements in the AIGC Epoch |
Abstract
PDF
|
|
Yinjia WAN, Xiaoyun WANG, Yuxin LI |
| |
| Vol 23, No 1 (2021): Studies in Literature and Language |
Analysis on E-C Subtitle Translation of “The Art of Simple Language” in Frozen II |
Abstract
PDF
|
|
Yu LEI, Yushan ZHAO |
| |
| Vol 18, No 3 (2019): Studies in Literature and Language |
Idiom Translation of Love in a Fallen City From the Perspective of Hermeneutics |
Abstract
PDF
|
|
Lijun LI, Qiao ZHAO |
| |
| Vol 13, No 1 (2016): Studies in Literature and Language |
Eminent Features of William Jennings’ Translation of The Analects From the Perspective of Creative Recreation |
Abstract
PDF
|
|
xiaoxue ZHANG |
| |
| Vol 20, No 3 (2020): Studies in Literature and Language |
A Study on English Translation Teaching Based on Flipping |
Abstract
PDF
|
|
Wenwen MAO, Yuying LI |
| |
| Vol 25, No 1 (2022): Studies in Literature and Language |
A Comparative Analysis of English Versions of Li Po’s “Moon” Poems within Lefevere’s Poetry Translation |
Abstract
PDF
|
|
Jiayu LI, Yuyan LIU |
| |
| Vol 19, No 3 (2019): Studies in Literature and Language |
Foreignization Strategy in Translating To Live |
Abstract
PDF
|
|
Liangliang ZHOU |
| |
| Vol 23, No 1 (2021): Studies in Literature and Language |
Research on Translation of English Film Titles into Chinese From the Cultural Perspective |
Abstract
PDF
|
|
Limin HE, Chunming LI |
| |
| Vol 18, No 2 (2019): Studies in Literature and Language |
English Translations and Studies of Zhouyi Cantong Qi From the Perspective of Medio-Translatology |
Abstract
PDF
|
|
Yong LIANG |
| |
| Vol 26, No 3 (2023): Studies in Literature and Language |
Exploration on the Translation Teaching Mode of English Majors in Colleges in the Era of Artificial Intelligence |
Abstract
PDF
|
|
Hui SHAN |
| |
| Vol 24, No 3 (2022): Studies in Literature and Language |
A Study on Foreignizing Translation of Culture-Loaded Words in Chinese Food Culture |
Abstract
PDF
|
|
Meixin QUAN |
| |
| Vol 14, No 4 (2017): Studies in Literature and Language |
Synonym Coordination in English Legislative Texts and Its Translation |
Abstract
PDF
|
|
Shuqiong WU, Chunguo GONG |
| |
| Vol 9, No 3 (2014): Studies in Literature and Language |
Reinterpretation of Narratological Duration Within the Framework of Translation Studies |
Abstract
PDF
|
|
Zhanhong ZHOU |
| |
| 76 - 100 of 153 Items |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >> |